By María Elena Placencia, Carmen García
ISBN-10: 9042036044
ISBN-13: 9789042036048
Este volumen constituye el primer intento, en el mundo hispanohablante, de compilación de estudios sobre los angeles comunicación intercultural desde una perspectiva pragmática. En él se abordan importantes cuestiones a debate actualmente en el área y se presentan trabajos empíricos innovadores que subrayan l. a. influencia de factores socioculturales en los angeles producción y/o interpretación de diferentes actividades comunicativas, así como estudios relacionados con l. a. adquisición, aprendizaje y enseñanza de los angeles competencia sociocultural / intercultural. El libro es de utilidad para investigadores y estudiantes de l. a. pragmática del español y comunicación intercultural.
Read Online or Download Pragmática y comunicación intercultural en el mundo hispanohablante (Foro Hispanico) (Spanish Edition) PDF
Best no-ficcion books
Download PDF by : Quickstart Spanish Audio Cassette
No analyzing, no writing, no challenge! one hundred forty mins of Spanish that can assist you converse Spanish now sign up for Susana, Miguel and Alex for twenty-four hours in Barcelona: take heed to genuine Spanish and tips on how to discover a position to stick, get round city, order in eating places, hit the malls, have a drink, benefit from the night-life. .. and forever increase your Spanish so you might communicate with self belief.
Read e-book online Teoria de la justicia PDF
Teoría de los angeles justicia, algunas objeciones y otras posiciones, especialmente el utilitarismo, aplicada a los angeles base filosófica de las libertades constitucionales, el problema de los angeles justicia distributiva y l. a. definición del ámbito y los límites del deber político y l. a. obligación. Incluye un análisis de l. a. desobediencia civil y l. a. objeción al reclutamiento por motivos de conciencia.
Naturaleza y sociedad: perspectivas antropológicas - download pdf or read online
Estudia críticamente l. a. dicotomía naturaleza/sociedad y su lugar en los angeles ecología humana y en los angeles teoría social.
- Análisis de contenido
- Deshacer el genero/ Undoing Gender (Paidos Studio) (Spanish Edition)
- El hombre Y sus simbolos
- La hermenéutica del sujeto
- Administración contemporánea
- La mujer moderna y sus derechos
Additional info for Pragmática y comunicación intercultural en el mundo hispanohablante (Foro Hispanico) (Spanish Edition)
Example text
La competencia intercultural no es, por tanto, estática ni reproduce las mismas representaciones culturales, sino que se amplía y se modifica según las interpretaciones del individuo. La posición adoptada por el sujeto (Wetherell 1998) es variable y depende de las representaciones culturales activadas y el grado de identificación mostrado por el individuo. No debemos pensar que un sujeto asume una única posición o que se adscribe a un solo grupo. El La competencia intercultural en un lugar de trabajo internacional 33 sujeto puede posicionarse como miembro de una cultura regional o nacional que siente como propia o frente a otra percibida como ajena o como integrante de una cultura organizacional.
Mediante la autopercepción cultural, el individuo se expresa como perteneciente a una comunidad con la que se identifica. Definimos la competencia intercultural en relación con la revisión de los supuestos culturales propios y del Otro: La competencia intercultural es la capacidad de explorar nuestro propio repertorio y construir activamente una estrategia adecuada. La competencia intercultural conlleva la superación de las limitaciones inherentes al repertorio del individuo, conformado culturalmente, y la creación de nuevas respuestas, ampliando, por tanto, el repertorio de posibles interpretaciones y comportamientos disponibles en las interacciones culturales futuras (Friedman y Berthoin Antal 2005: 75).
Lo que obviamente no debería hacer el mediador-intérprete, por mucho que su conocimiento así se lo indique, es dar por supuesto que este sea el motivo, estereotipar culturalmente. A diferencia de lo que ocurre en la traducción de textos, en la interpretación-mediación se trabaja con personas a las que se puede, o se debe, preguntar. La inmensa mayoría de conflictos se resuelven cuando los motivos o intereses más profundos de las partes enfrentadas salen a la luz. Ni siquiera en el campo específico de la mediación en conflictos se supone que el mediador debe proponer las soluciones, estas deben surgir de las partes, la única labor del mediador consiste en potenciar y facilitar la comunicación (Beer y Stief 1997: 122).
Pragmática y comunicación intercultural en el mundo hispanohablante (Foro Hispanico) (Spanish Edition) by María Elena Placencia, Carmen García
by Charles
4.3