By Franz Mußner
ISBN-10: 3451141175
ISBN-13: 9783451141171
Read Online or Download Der Jakobusbrief (Herders theologischer Kommentar zum Neuen Testament XIII,1) PDF
Best german_2 books
The publication bargains with the connection among Friedrich Meinecke, who's frequently thought of to be the top German historian of the 1st 1/2 the 20 th century, and a number of other of his scholars who, after the Nazi seizure of energy, have been compelled to to migrate due to their Jewish descent or their political opinions.
Download PDF by Bernhard Weigel, Michael Nerlich: Praxisbuch Unfallchirurgie Band 1 und Band 2
Das Praxisbuch Unfallchirurgie bietet eine detaillierte Anleitung f? r die t? gliche Praxis. Dabei werden insbesondere die Aspekte, die f? r die klinische Arbeit wesentlich sind, ersch? pfend abgehandelt und zwar Diagnostik, Indikationsstellung, Therapie und Nachbehandlung der unfallchirurgischen Verletzungen.
Praxisnah und intestine lesbar geschrieben, vermittelt dieses Werk einen Einblick in die Wissenschaft, die sich mit Zufallserscheinungen befasst. Der Leser lernt die „Mathematik des Zufalls“ kennen und verstehen. In der vorliegenden überarbeiteten und durch Aufnahme von zwei Kapiteln zur Statistik erweiterten dritten Auflage werden gründlich u.
- 30 Minuten für interkulturelle Kompetenz. 3. Auflage
- PNF in der Praxis: Eine Anleitung in Bildern, 6. Auflage
- Populäre Schriften
- Die Bankerin. Kriminalroman
- Übungsbuch zur Finanzmathematik: Aufgaben, Testklausuren und Lösungen, 7. Auflage
Extra info for Der Jakobusbrief (Herders theologischer Kommentar zum Neuen Testament XIII,1)
Sample text
K. BALTZER und H. KÖSTER haben in ZntW 46 (1955) 141f eine eingängige Deutung vorgelegt. Sie lesen mit CH. C. AEV. ~ Ta: '~&n] entspricht der Wendung 7t'epLO)(~ TOÜ AotOÜ bei Hegesipp" (BALTZER-KöSTER). Hatte Jakobus wirklich bei seinen jüdischen Volksgenossen den Beinamen "Obdias" (711'" ':lll = aOÜAO~ &eoü), so würde der Herrenbruder diesen Ehrentitel im Präskript seines Briefes selbst aufnehmen (s. ). - Zu früheren Deutungsversuchen von nßA(a;~ s. SCHOEPS, Aus frühchristlicher Zeit, 120 11. 3 Einleitung XIIIll strenger Asket gewesen sein ("Wein und geistige Getränke nahm er nicht zu sich, auch aß er kein Fleisch.
I § 3; dazu O. MICHEL - O. BAUERNFEIND, Der jüdische Krieg. Zweisprachige Ausgabe [Darmstadt 1959] I, z. ). Der Jakobusbrief dagegen ist reich an Remitismen I , Vielleicht darf aus einigen Stellen (so 1, 6; 3, 4 12; 5, 1 17) auf Palästina als Ursprungsland des Briefes geschlossen werden (vgl. J. BLINZLER in: LThK 'V, 862; D. Y. HADIDIAN, Palestinian Pictures in the Epistle of James, in: ExpT 63 [1951/52] 227 f); doch ist hier größte Vorsicht am Platz (vgl. auch W. BIEDER in: ThZ 5 [1949] 95, Anm.
Jerusalern "sicher seit dem 1. Jh. v. Chr. zweisprachig" (K. GALLING in: RGG "V, 24). Neuerdings bezeugen die Murabba'ät- und Nal)al-~ever-Texte nicht bloß die Zwei-, sondern sogar die Dreisprachigkeit Judäas (Aramäisch, Hebräisch, Griechisch), gerade auch schon für die letzten Jahrzehnte des 1. Jh. n. ; vgl. dazu R. MEYER in: ThLZ 88 (1963) 24; dazu auch noch A. SCHLATTER, Die Theologie des Judentums nach dem Bericht des Josephus (Gütersloh 1932) 239; S. LIEBERMAN, Greek in Jewish Palestine (New York 19(2); SCHORPS, Judenchristentum, 272; A.
Der Jakobusbrief (Herders theologischer Kommentar zum Neuen Testament XIII,1) by Franz Mußner
by Kevin
4.1